Google+ Traducciones Profesionales: Más de cien expertos se reúnen en Soria para analizar el lenguaje de la vid y el vino

4.08.2011

Más de cien expertos se reúnen en Soria para analizar el lenguaje de la vid y el vino

La Facultad de Traducción e Interpretación celebrará del 6 al 9 de abril el III Congreso Internacional sobre la Lengua de la Vid y el Vino


Del 6 al 9 de abril se van a reunir en el salón de actos de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UVa en Soria más de un centenar de personas de España y del extranjero para dar a conocer nuevas aportaciones, debatir y ahondar en el conocimiento de la lengua de la vid y el vino, un instrumento básico en la comunicación de un sector tan importante como el vitivinícola. Como novedad en esta edición se ha ampliado la temática al español del vino de Hispanoamérica y al de otras lenguas de la Península como el catalán. La organización del congreso, cuyo director es el profesor Miguel Ibáñez, corre a cargo del Grupo de Investigación Reconocido GIRTraduvino, perteneciente al Área de Traducción e Interpretación del Departamento de Lengua Española de la UVa.

Así, el III Congreso Internacional de la Lengua de la Vid y el Vino va a convertir a Soria en referente mundial en el estudio de esta temática, ya que a él van a asistir investigadores, profesores universitarios, expertos del mundo del vino, lingüistas, traductores, entre otras especialidades, entre ponentes y comunicantes tanto españoles como procedentes de países como Italia, Alemania, Francia, Estados Unidos, Uruguay, Argentina… Todos ellos son máximos expertos mundiales que es seguro mejorarán el éxito de las dos ediciones anteriores (2004 y 2008), cuyos frutos se han recogido en dos volúmenes editados en 2006 y 2010, respectivamente, por la Secretaría de Publicaciones de la Universidad de Valladolid.

El Congreso cuenta con el respaldo de un Comité Científico, integrado por expertos en la materia, tanto españoles como extranjeros. Cabe destacar, por su reconocido prestigio internacional, y dentro del mundo de la traducción, a la catedrática de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona María Teresa Fabré, Christiane Nord de Manderburgo (Alemania) o Pamela Faber, de la Universidad de Granada, así como Pierre Lerat de la Escuela de Altos Estudios de la Universidad de Paris XIII. En el ámbito del vino, se contará con la presencia del catedrático de la Universidad de La Rioja Fernando Martínez de Toda, Isabel Mijares y García Pelayo o Luis Vicente Elías Pastor.

El programa del Congreso consta de 16 conferencias, 16 comunicaciones, dos mesas redondas, tres talleres y otras actividades como visitas guiadas por la ciudad de Soria y una excursión al Mueso del Vino de Peñafiel y a la Bodega Protos.



Fuente: http://www.psc.uva.es/notas/notas_desplegadas.asp?id=5411

No hay comentarios:

Publicar un comentario